PorkÉ no?
De Matilda Koen-Sarano1

Dolor, tú m’aferras,
Mi pecho kavakas,
Mi kuerpo burakas.
No puedo fuyir.

Yo tremblo de frío,
El reflo me manka,
En la noche blanka
Me korren detrás.

Yo oygo los gritos,
Yo veo los yoros,
De almas los koros.
Me siento yo  ayí.

Saver porké una
D’ermanos miliones,
Saver las razones
K’en vida kedí!

De siempre yo bivo
Kon esta demanda
K’en dinguna vanda
Repuesta topó.

Dolor, tú sinyates
De kulpa mi suerte.
Pue’ser k’en la muerte
Pagar vo dever?

Matilda Koen-Sarano,, Firenze, Día de la Shoá, 1994


1. Matilda Koen-Sarano is a writer, storyteller, poet and translator living in Jerusalem and Emeritus Professor of the University of Ben-Gurion, Beersheva. The poem is published by kind permission of Matilda Koen-Sarano.

Copyright by Sephardic Horizons, all rights reserved. ISSN Number 2158-1800