Dos Madres – Un Nombre
De Rivka Abiry

Mother Flag

Kuando me desperti esta manana, mirando por la ventana a la kaye, vide grande banderas de Israel i Frankia enkolgadas de las tavladas altas de las lampas ke esklaresen la kaye, djungando kon el viento. Esto me akodro a un akontesimiento ke vos kero kontar.

El pasado anyo fue invitada a vijitar Nice (Frankia) para enkontrarme kon mis primos.

Sovre mi llegada ayi me sorprendio de deskuvrir ke me toparon un hotel "Le Petit Palais" situado serka del Museo Matisse i el Museo Chagall, no leshos del sentro. Era un hotel amistoso de familia, ke en verdad era un lugar muy konvenido para mi. De mi kamareta me plazia ver a partir de la manana fina la tadre la vista panoramika de la sivdad, los kolores de la mar trokando del azul profundo a la plata, la vedredura de los arboles, komo demesmo en la leshura el aeroporto. Saliendo del hotel, viajando kon el karro, se entrava en la sivdad de Nice, despues al paseo maritimo i a todos las sivdades ermosas i famosas de la Costa. Ayi mos enkontrimos en las kayes i kaleshas kon las otras djentes, kon los grupos de personas i turistas ke se arekoshavan para kaminar, para avlar o kantar kon una gitara. Mosotros demesmo kaminando a lo largo del paseo maritime, disfrutimos de la rika vision ke mos gusto a todos, ke en verdad es magnifika. Ansina mos gozimos de konoser el Cap de Nice, la famosa Promenade des Anglais, Beaulieu, el Baie de Villefranche sur Mer, Cap Ferrat, Antibes, Juan-les-Pins, Cannes, St Raphael i St. Tropez.

Kuando arivimos en agosto el anyo pasado, fue djusto kuando Nice estava selebrando su 150 aniversario desde el Rey de Sardinia dio Nice a la Frankia. Pero ke me impresiono sovre esta parte de la Cote d'Azur, eran las guertas, los chikos kaminos ke se topavan afuera de Nice, los lugares al alderedor, en la kampana, tal komo Tourettes sur Loup, St Paul de Vence, Le Gourdon, Grasse i Mougins. 

Los restorantes lokales son todos amistosos, te rogan de entrar ariento i ainde te presentan la meshor kombinasion de komidas i de beviendas, ke te pueden ofrir.  Saviendo esto, la noche del festival del puerto de Nice, mos fuimos a un restorante serka del puerto djusto en frente de "La Colline du Chateau." Aki enkomendimos la "boullabaisse" una sopa de peskados kosinado kon diferentes yervas, "la courgette de beignets de fleurs, el "farsi" i la "kreme karamel." Demesmo tengo de kontarvos ke mos servieron atras de todo esto dos a tres tipos de keso, ke se sierven generalmente en el final de la komida fransesa komo digestivo. Al igual mi madre lo yamava "la eskoba del estomago."

Demesmo disfrutimos el festival del puerto kon un otro grupo de Israelis ke mos akompanaron al restorante i ke les agrado el saltanat feliz al dorador. Avlavamos ebreo i despues de unas kuantas beviendas isimos algo ruido, ke yo noti de las miradas ke mos echaron las kuriosas otras personas asentados en el mesmo restorante.
Personalmente disfruti de este atmosfero pero me senti kansada, teniendo en kuento la musika a todo volumen en el fondo, el mucho avlar i la ora de la noche. Sin sintir seri por algun tiempo mis ojos, ma me aparesio ke vide mi ijo alevantandose i en tomando un vidro kon el vino, disho kon una boz kayente i dulse ke arepoza la alma:

 "Kero dedikar esta tadre a mi mama ke trayi de Israel i ke esto viendo ke la poveritika se kanso, ma ke kero espertarla.

Despues echo una mirada a su esposa i las otras personas, en disiendo:

"Puedo aydarla..... ???"

Las respuestas no lo surprendiron. El entonses kontinuo:

"Puesto ke este es el novento aniversario de mi mama, yo le apronti manana una surpresa, ke so siguro ke no se esperava, ma ke kreo ke le va azer plazer."

Ke surpresa????demandaron todo ke estuvieron asentandos a muestra meza. Pero mi ijo disho solamente:

"Por favor, la surpresa de la noche deshala para la manana. "

En este momento, dos personas ke estuvieron asentadas al lado de mosotros se alevantaron i se aserkaron a mosotros, demandando si avlavamos ebreo i si venimos de Israel. Los kombidimos a muestra meza i la dama , mos konto la istoria siguiente.

"Aze veynte anios ke su ijo Vitali viajo a Israel i lavoro komo voluntario en un kibbutz. Ayi konosio a Yaaloma, se anamoraron i mesmo el proposo de kasarla. Pero Yaaloma, siendo la ija de un sovrevivente de los kampos de muerte de los Nazis, le refuso, pormodo ke el era katoliko i no djudio. Esta romanza se rompio de manera ke el mansevo amargado devista se fue atraz a la Frankia. Desde entonses no se vieron ni se oieron uno del otro." Despues de este triste kuento, los dos invitados, plaziendoles el muabat, se kedaron dainda mucho tiempo a la meza muestra.

El siguente dia me dishi "Si te dan, toma, si te aharvan, fuye." No tuve mucha pasiensia de endevinar la surpreza. Ma la vyeja kere bivir para mas ver i oir. Me yevaron a Monte Carlo donde en el luksoso restorante "Le Saint Benoit" fue aresentada una chika fiesta. Este restorante tenia vista a la sivdad, a la mar, al puerto maraviloso, i a las hevras de yachtas. No era imaginable mi alegria, mi felisidad de resivir un tal regalo de mi ijo. No podia kreerme ke es todo verdad. Tuvi todo el tiempo lagrimas en mis ojos, keria besar i abrasar de muevo mi kerido, regalado ijo.

Despues de disfrutar el tipiko antipasto, el vino, el menu de frutas de mar, i los difirentes kesos, la puerta de la kosina se avrio i el kosinero prinsipal, vestido en su uniforma blanka, trajendo una torta en su mano, i su ayudante una kandela alumbrada, se aserkaron de mi. El maestro kon finesse tomo mi mano i disho:

"Soy Vitali, del kual ayer vos avlo mi madre , ke les konto sovre mi primo amor i del tiempo ke pasi en Israel. Estimada signiora, mis felisitationes, salud , todo bueno, sana i saludosa ke me este, i ke gose su estado aki en Monte Carlo." Me se tomo el tino i el suluk. No pude desir apenas una palavra. Estuve muy emosionada, yorando, yorando....

Apenas tuve el tiempo de alimpar mis lagrimas de alegria, Vitali kito de su aldikera un chiko kuti de djoya i me amostro aryentro una ermosa broche de oro, la bandera de la Frankia. Me arogo, a mi retorno a Israel, de mandarlo a Yaaloma.

Despues de kuantos dias resivi la siguiente repuesta:

Grasias de azer me akodrar de Vitali, ke yo me siento kulposa de romper su korason, antes de muchos anios. Entrementes me kasi, tengo un marido enkantador i pari dos ijos. Kon el permiso de mi marido, di a mi ijo bohor el nombre "Haim" ke es la traduktion perfekta del nombre de mi amigo franses "Vitali" o "Vito" komo lo yamamos aki en en kibbutz.

Este kuento es dedikado a mi kerido ijo.


Rivka Abiry was born in Marseille in 1920, her mother being from Istanbul (Turkey) and her father from Vidin (Bulgaria). She spent her childhood in Vienna (Austria) and adolescence in Varna (Bulgaria). During theSecond World War she moved with her family to Teheran (Iran). After the founding of the State of Israel she went to Israel (Haifa) where she presently lives. Her eldest son Haim fell in the Yom Kippur War, two days after his marriage. She achieved a high school education and a diploma from the Metropolitan College of London. She still works as an English medical secretary and is a computer expert. She is fluent in several languages, including Ladino. Her short stories in this language are being published in Ladino journals all over the world. She writes that her life's resume is like the rainbow’s hues: "Muchas lagrimas i poko sorisos."

Copyright by Sephardic Horizons, all rights reserved. ISSN Number 2158-1800